n° 11 samedi 22 novembre 2008 à 22 h 41

Jean-Luc
3504 message(s)
 Traduction français-latin

Je pense que c'est in Terrae memoria.


Jean-Luc    "Il n'y a jamais nulle part où aller qu'en dedans." Doris Lessing :)

n° 12 samedi 22 novembre 2008 à 23 h 11

Jehan
1993 message(s)
 Traduction français-latin

Bonsoir.

Il me semble que j'utiliserais plutôt l'accusatif :
"In Terræ memoriam "

"In memoriam" est une locution latine parfois utilisée dans des textes français.

Dernière modification par Jehan (samedi 22 novembre 2008 à 23 h 12)

n° 13 samedi 22 novembre 2008 à 23 h 49

Jean-Luc
3504 message(s)
 Traduction français-latin

Je partage l'avis de Jehan.
Je n'avais pas bien lu la question initiale.
In Terrae memoria = dans la mémoire de la Terre
In Terrae memoriam = en mémoire (souvenir) de la Terre

n° 14 dimanche 23 novembre 2008 à 23 h 59

semiramis
1 message(s)
 Traduction français-latin

Bonsoir,

je cherche la traduction, ou plutôt la version originale en latin de cette phrase : "Le chef ne s'embarrasse pas des détails".
Ca viendrait d'une citation.
Est ce que ça dit quelques chose a quelqu'un ?
Merci

Sémi.


Dernière modification par Muriel (lundi 24 novembre 2008 à 00 h 28)

n° 15 lundi 24 novembre 2008 à 14 h 02

Zorah
264 message(s)
 Traduction français-latin

Bonjour,

De minimis non curat praetor  est la citation habituelle.

(Dans la Rome antique le préteur était un magistrat chargé de rendre la justice.)

Zorah

n° 16 samedi 20 décembre 2008 à 13 h 33

Mouloud
 Traduction français-latin

Comment dis on en latin :15 Mars de l'an 44

n° 17 samedi 20 décembre 2008 à 14 h 44

Anne345
685 message(s)
 Traduction français-latin

Idibus Martiis DCCIX a.U.c.

n° 18 lundi 22 décembre 2008 à 23 h 35

clems19
2 message(s)
 Traduction français-latin

Bonjour à tous,

Je recherche activement la traduction de l'expression suivante en latin :

On ne vit qu'une fois.

Suite à quelques recherches, j'ai obtenu différentes traductions :

-Solus semel vivis
-Semel modo vivis
-Semel vivis

J'aimerais savoir votre avis sur la question, merci d'avance.

Clément

n° 19 mardi 23 décembre 2008 à 09 h 16

Anne345
685 message(s)
 Traduction français-latin

Semel vivis

n° 20 mardi 23 décembre 2008 à 20 h 39

clems19
2 message(s)
 Traduction français-latin

Merci beaucoup Anne345.A bientot