Moi je dirais plutôt que ça dépend du contexte. Il est vrai que je pencherais dans un premier temps pour ''proposée'' en lien avec la multitude mais moi, je fonctionne au feeling, et finalement, je préfère ''proposées. Probablement que cela dépend du contexte. Mais je pense qu'''une multitude d'émissions proposées'' est beaucoup plus logique ; finalement, ce sont les émissions qui sont proposées, et non la multitude ! Je m'explique probablement très mal, mais toujours est-il que pour moi, c'est "proposées"
L'hésitation est permise : on propose des émissions / on propose une multitude d'émissions.
Selon les grammaires, tout dépend de savoir si l'intention est portée sur le collectif (multitude) ou sur les objets (émissions) qui le composent. Ou si le sens commande le choix.
Je préfère aussi "proposées".
Comme dans : "une multitude d'émissions coûteuses / disponibles / intéressantes".
Observez, selon le sens :
* Une multitude d'étourneaux apeurés.
* Une multitude d'étourneaux éclatée.
-> Une multitude éclatée d'étourneaux.
Bonsoir tout le monde,
Je suis à la recherche d'un mot terminé par -isme qui signifie "l'accord en fonction du sens". Je pose la question ici, puique l'exemple d'oummi semble typique pour ce procédé. C'est qu'il faut se baser sur le sens/l'idée de locuteur pour accorder.
Merci de votre aide.