Bonjour,
j'ai besoin d'aide pour traduire ce petit texte :
La compagne de tests présentée dans ce rapport a été effectuée au sein de l’unité de service 177 (Centre de service), à entreprise x suite à la demande du client y . Elle a pour objet de réaliser les différents tests qui permettent de déterminer les performances du système, étudier son comportement dans les conditions extrêmes, étudier le comportement de l’application lorsque surviennent des incident sur le système, orienter le choix matériel après comparaison de performance de différentes solutions. L’intérêt principal de cette compagne de tests est de garantir la maîtrise des risques et de la qualité lors de la mise en production.
Voilà mon essai qui est plein d'erreur je crois :
In order to check when the application fails, studding performance system, leading up the choice of materiel after comparison between different solutions, OBS have asked Sopra Group to make several tests. This document reports testing carried out in Company x following the client’s y request, principal goal of testing is that quality and control risk was granted.
Merci 
miss_marrakchia a écrit :
La compagne de tests présentée dans ce rapport a été effectuée au sein de l’unité de service 177 (Centre de service), à entreprise x suite à la demande du client y .
Elle a pour objet de réaliser les différents tests qui permettent de
déterminer les performances du système,
étudier son comportement dans les conditions extrêmes,
étudier le comportement de l’application lorsque surviennent des incident sur le système,
orienter le choix ____matériel après comparaison de performance de différentes solutions.
L’intérêt principal de cette compagne de tests est de garantir la maîtrise des risques et de la qualité lors de la mise en production.
In order to check when the application fails, studding performance system, leading up the choice of materiel after comparison between different solutions, OBS have asked Sopra Group to make several tests. This document reports testing carried out in Company x following the client’s y request, principal goal of testing is that quality and control risk was granted.
Il ne s'agit pas d'une traduction...... 
j'ai essayé plustot de traduitre le sens du texte,
c'est du mieux que je peux faire, j'ai évité les logiciels de traductions parceque c'est pas fiable,ils font traduction mot par mot et c'est pas top ....
miss_marrakchia a écrit :
Bonjour,
j'ai besoin d'aide pour traduire ce petit texte :
La compagne de tests présentée dans ce rapport a été effectuée au sein de l’unité de service 177 (Centre de service), à entreprise x suite à la demande du client y . Elle a pour objet de réaliser les différents tests qui permettent de déterminer les performances du système, étudier son comportement dans les conditions extrêmes, étudier le comportement de l’application lorsque surviennent des incident sur le système, orienter le choix matériel après comparaison de performance de différentes solutions. L’intérêt principal de cette compagne de tests est de garantir la maîtrise des risques et de la qualité lors de la mise en production.
Voilà mon essai qui est plein d'erreur je crois :
In order to check when the application fails, studding performance system, leading up the choice of materiel after comparison between different solutions, cilent have asked company x to make several tests. This document reports testing carried out in Company x following the client’s y request, principal goal of testing is that quality and control risk was granted.
Merci
....
Proposition résumé:
At the demand of client y, Unit 117 of company x has conducted a series of quality control tests in order to establish the degree of safety of the product.
These tests are designed to study system performance, its behaviour under extreme conditions, reaction to internal incidents, as well as to guide your choice of material in accordance with your needs.
Please find enclosed a report of these tests.