Arf, il faudrait mettre ton sujet dans la rubrique classée "les pronominaux" je pense... De sorte à y confronter les autres exemples. Ce problème pronominal m'agace plus que tout : j'ai trop de mal à assimiler les notions et je commence à comprendre que la lecture de certains verbes qui ne s'accordent pas peut seulement être un chemin qui mène à cette assimilation totale ! Hélas pour moi en tt cas, même si je persiste à lire les fiches sur le site et les exemples sur le forum et le sujet en question.
Dernière modification par Jérémy (13/10/2006 12:46)
* La lutte que se sont livrés (?) Michelin et Bridgestone.
Simplifions en rétablissant l’ordre canonique « sujet-verbe » :
-> La lutte que Michelin et Bridgestone se sont livrés (?).
Livrer (une) bataille : engager, entreprendre une bataille.
SE livrer (une) bataille : engager une bataille l’un contre l’autre, réciproquement.
On voit déjà que :
1 une bataille est COD du verbe livrer ;
2 SE est COI : A livre bataille à B, B livre bataille à A ; nous avons affaire à un verbe pronominal réciproque ; conclusion : SE n’est pas dans la course.
-> Michelin et Bridgestone se sont livré une lutte.
Motif : le COD est postposé ; invariabilité du pp.
-> La lutte QUE Michelin et Bridgestone se sont livrée.
Motif : le COD « que » est antéposé ; le pp doit donc s’accorder avec lui et, à travers lui, avec son antécédent féminin singulier « la lutte ».
On aura remarqué
1 que les deux sujets commandent l’accord du verbe (sont),
2 mais qu’ils n’influent pas sur l’accord du pp, ce qui aurait été le cas avec un verbe essentiellement pronominal :
* Michelin et Bridgestone se sont écriés, se sont exclamés, se sont tus, se sont plaints…
(J’ai mis le genre masculin, mais d’aucuns préféreront peut-être le féminin, pour le motif qu’il s’agit de sociétés.)