Je suis assistante de français dans un lycée allemand et une de mes collègues m'a demandé pourquoi on employait cette tournure "pour ce faire" car l'emploi du ce serait ici grammaticalement incorrect car il est placé devant verbe ( je ne me souviens plus exactement la règle grammaticale qu'elle m'a exposé). J'aimerais beaucoup lui apporter une réponse mais je n'y arriverai pas sans votre aide!
merci
Ismaëlle
Je n'ai pas une grammaire sous la main, mais déjà dans le Petit Robert on voit CE
1. Vx ou loc. objet direct (sans que, qui....)
Vx Ce dit-il, ce semble. Mod. Ce me semble.
2. = cela.
Vx En vertu de ce.... Mod. Ce disant, ce faisant, pour ce faire, sur ce; les tarifs seront augmentés, et ce, dès la semaine prochaine.
Cela étant dit, je me demande pourquoi 'ce' se positionne devant le verbe dans ton exemple, tandis qu'en pour faire cela , j'aurais tendance à mettre l'objet direct après le verbe. Hmmmmmm 
Tout simplement parce que le "faire" de cette expression n'est pas un verbe, mais un nom. Le "faire", qui signifie "la manière". "Pour ce faire" signifie donc : pour cette chose, pour cette manière.
L'explication de Licencex m'avait plu.
Mais l'expression est bien référencée dans le TLFI au verbe faire et non au substantif, ainsi qu'au pronom démonstratif.
Et voici ce qu'en dit Grevisse :
"Dans certaines locutions figées, le complément d’objet précède le verbe.
Avec infinitif : Sans coup férir. Sans mot dire. Sans bourse délier. Raison garder. Pour ce faire. Geler à pierre fendre. À vrai dire (on emploie aussi À dire vrai)..."