1

Besoin de vous pour une correction - Espagnol

Bonjour,

j'ai beaucoup de mal en espagnol et j'aurais aimé que vous me corrigiez mes fautes svp

No siguo  especialmente la moda. Me gusta pasar de tienda a tienda, mirar, tocar, probar. Para mí la moda es una inspiración pero no un modelo para cada día. Soy muy difícil en cuanto a los (ropas). Compro solamente cuando tengo un " golpe de rayo " como un vestido. Sin embargo, los golpes de rayo son efímeros y a menudo vestidos, niqui o pantalones jamás verán la luz y enmohecen en el fondo de mi cartel. Pienso que la moda cambia demasiado frecuentemente para lograr seguir las tendencias financieramente .Es una curso a las novedades que no tiene fin.
Es por eso que me visto como lo entiendo. Atención no repelo(desaliento) la moda porque me inspiro en eso. Cuando leo libros para adolescentes como " mujer actual " de las ideas me vienen y me voy en busca de la felicidad.

A menudo me inspiro en otras mujeres en la calle y  Según mi gusto realizo mis propias posturas que mezclan modernidad y personalidad.
Lo más importando para mí es de sentirse bien en sus vestidos y bien después la moda puede intervenir. Hablando con mis amigas de las últimas tendencias, podemos influir sobre gusto de las unas y otras. Pero nuestros ropas reflejan lo que somos y es por ellos por quienes se trata de atribuirse la imagen ideal.

gracias

Besoin de vous pour une correction - Espagnol

salut,
j'ai craquée sur ton pseudo
je me suis dit il faut que je l'aide!!!

quelques petites corrections, pour commencer
sigo : seguir est irregulier
de tienda a otra: cela evite la répétition
y no un modelo... : pour moi la mode c'est... et non....
flechazo : ca colle mieux pour le coup de coeur, coup de foudre, golpe de rayo c'est un peu la tempete, mais peut être que t'es une furie quand t'as un coup de coeur!!!

ensuite essayes un peu de modifier la suite, ponctuation, mot de liaison car moi je lis: les coup de foudre sont effemères et souvent vétus, tee shirt.....
enmohecen, surement est ce une conjuguaison du verbe enmohecer!!!! cela veut dire moisir, rouiller, c'est crado dans ton affiche!!! t'es sure de ce que tu voulais dire

bon aller au boulot je vais pas tout te dire, tu refais un essai et je t'aiderai pour la suite...
bon courrage.

pom'

3

Besoin de vous pour une correction - Espagnol

Tout d'abord merci de votre premiére réponse
alor j'ai essayé de corriger un minimum. pour seguir je n'ai pas trouvé.
j'ai changé quelques formules mais il est difficile de voir exactement les fautes commises même si j'imagine qu'il y en a un maximum!!

No siguo  especialmente la moda. Me gusta pasar de tienda a otra, mirar, tocar, probar. Para mí la moda es una inspiración y no un modelo para cada día. Soy muy difícil en cuanto a los (ropas). Compro solamente cuando tengo un « flechazo " como un vestido. Sin embargo, los flechazos son efímeros y a menudo las trajes como : niqui o pantalones, jamás verán la luz y acaban en el fondo de mi cartel. Pienso que la moda cambia demasiado frecuentemente para seguir las tendencias financieramente .Es una curso a las novedades que no tiene fin.
Es por eso que me visto como lo entiendo. Atención no repelo(desaliento) la moda porque me inspiro de eso. Cuando leo libros para adolescentes como " mujer actual " las ideas me vienen y me voy a la «  busca de la felicidad. »
A menudo me inspiro en otras mujeres en la calle y  según mi gusto realizo mis propias posturas que mezclan modernidad y personalidad.
Lo más importando para mí es de sentirse bien en sus trajes , y después la moda puede intervenir. Cuando hablo con mis amigas de las últimas tendencias, podemos influir sobre gusto de las unas y otras. Pero nuestros ropas reflejan lo que somos y es por ellos por quienes se trata de atribuirse la imagen ideal.

gracias

Besoin de vous pour une correction - Espagnol

No sigo (celui la il était corrigé) especialmente la moda. Me gusta pasar de tienda a otra, mirar, tocar, probar. Para mí la moda es una inspiración y no un modelo para cada día. Soy muy difícil en cuanto a los (ropas). Compro solamente cuando tengo un « flechazo " como( comme ou pour?) un vestido. Sin embargo, los flechazos son efímeros y a menudo las trajes como : niqui o pantalones, jamás verán la luz y acaban en el fondo de mi cartel( ca c'est une affiche et non une armoire). Pienso que la moda cambia demasiado frecuentemente para poder seguirla financieramente (pour pouvoir la suivre financierement).Es una curso (un cours ou une course?) a las novedades que no tiene fin.
Es por eso que me visto como lo entiendo. Atención no repelo (repeler ou rechazar) (desaliento) la moda porque me inspiro de eso( de ça ou d'elle). Cuando leo libros para adolescentes como " mujer actual "( femme actuelle c'est pas pour les jeunes ca, la mamie de ma fille le lit!!!) las ideas me vienen y me voy a la «  busca de la felicidad. »
A menudo me inspiro en otras mujeres en la calle y  según mi gusto realizo mis propias posturas (tu realise tes propre postures, ou tes propre tenue!!!) que mezclan modernidad y personalidad.
Lo más importando (ce mot n'est pas espagnol je crois!!!)para mí es de sentirse bien en sus trajes , y después la moda puede intervenir. Cuando hablo con mis amigas de las últimas tendencias, podemos influir sobre gusto (le gôut ou les goûts) de las unas y otras. Pero nuestros ropas reflejan lo que somos y es por ellos por quienes se trata de atribuirse la imagen ideal. (tu veux bien me dire le fond de ta pensée,la j 'imagine mais je ne comprends pas)

la troisieme c'est toujours la bonne!!!
attention aux traducteurs sur internet, ils font du mot a mot et sur le dictionnaire il faut choisir la bonne traduction en fonction du contexte.
je regarderai ton travail apres mangé si tu l'as fait.

pom'

au fait tu es en quelle classe?

5

Besoin de vous pour une correction - Espagnol

bonjour
merci de m'avoir indiqué les fautes

No sigo  especialmente la moda. Me gusta pasar de tienda a otra, mirar, tocar, probar. Para mí la moda es una inspiración y no un modelo para cada día. Soy muy difícil en cuanto a los ropas. Compro solamente cuando tengo un « flechazo " para un vestido. Sin embargo, los flechazos son efímeros y a menudo las trajes como : niqui o pantalones, jamás verán la luz y acaban en el fondo de mi armario Pienso que la moda cambia demasiado frecuentemente para poder seguirla financieramente (pour pouvoir la suivre financierement).Es una carrera(une course) a las novedades que no tiene fin.
Es por eso que me visto como lo entiendo. Atención no rachazo(?)(repeler ou rechazar)  la moda porque me inspiro de ella( je veux dire d'elle). Cuando leo libros para adolescentes como " mujer actual "( lol  : je sais mais je ne connais aucun magazine de mode)las ideas me vienen y me voy a la «  busca de la felicidad. »
A menudo me inspiro en otras mujeres en la calle y  según mi gusto realizo mi propia personanlidad(c'est  mieux non?)que mezclan la modernidad y mis gustos.
Lo más importante para mí es de sentirse bien en sus trajes , y después la moda puede intervenir. Cuando hablo con mis amigas de las últimas tendencias, podemos influir sobre gustos  de las unas y otras. Pero nuestros ropas reflejan lo que somos y es por ellos por quienes se trata de atribuirse la imagen ideal. (tu veux bien me dire le fond de ta pensée,la j 'imagine mais je ne comprends pas= > je veux dire : Mais nos vêtements reflètent ce que nous sommes et c’est par eux que l’on essaye de s’attribuer l’image de ce que l'on souhaiterais être.

merci d'avance

Besoin de vous pour une correction - Espagnol

No sigo  especialmente la moda. Me gusta pasar de tienda a otra, mirar, tocar, probar. Para mí la moda es una inspiración y no un modelo para cada día. Soy muy difícil en cuanto a los ropas. Compro solamente cuando tengo un « flechazo " para un vestido. Sin embargo, los flechazos son efímeros y a menudo las trajes como : niqui o pantalones, jamás verán la luz y acaban en el fondo de mi armario Pienso que la moda cambia demasiado frecuentemente para poder seguirla financieramente .Es una carrera de novedades que no tiene fin.
Es por eso que me visto como lo entiendo. Atención no rechazo(?)(repeler ou rechazar)  la moda porque me inspiro de ella. Cuando leo libros para adolescentes como " jeune et jolie, vogue, numero (mode intenationnale pour le dernier)" las ideas me vienen y me voy a la «  busca de la felicidad. »
A menudo me inspiro en otras mujeres en la calle y  según mis gustos realizo mi propia personanlidad que mezclan la modernidad y mis gustos.
Lo más importante para mí es de sentirse bien en sus trajes , y después la moda puede intervenir. Cuando hablo con mis amigas de las últimas tendencias, podemos influir sobre gustos  de las unas y otras. Pero nuestros ropas reflejan lo que somos y es por ellos por quienes se trata de atribuirse la imagen ideal.

bon voila quelque petite chose, il y aura surement encore quelque truc , mais je ne suis pas sure de moi alors je ne prefere pas t'induire en erreur, tu me dira ce que ta prof en a dit...
comme ca je ferai des progres moi aussi!!!
et tu ne m'as toujours pas dit dans quelle classe tu etais?

bonne soirée.

Besoin de vous pour une correction - Espagnol

merci pour votre aide

je suis en seconde

bonne journée

Besoin de vous pour une correction - Espagnol

bonsoir,
alors tu as eu des resultats,

cela t'as ete benefique ou pas.
dis moi si j'ai fait des grosses bétises  de traduction.

bonne soirée. jess.