<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title type="html"><![CDATA[Forum littéraire – Besoin de vous pour une correction - Espagnol]]></title>
	<link rel="self" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/feed-atom-topic3109.xml" />
	<updated>2007-03-12T20:14:14Z</updated>
	<generator>Forum littéraire</generator>
	<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/topic3109-besoin-de-vous-pour-une-correction-espagnol.html</id>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Réponse : Besoin de vous pour une correction - Espagnol]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/post18584.html#p18584" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>bonsoir, <br />alors tu as eu des resultats,</p><p>cela t&#039;as ete benefique ou pas.<br />dis moi si j&#039;ai fait des grosses bétises&nbsp; de traduction.</p><p>bonne soirée. jess.</p>]]></content>
			<updated>2007-03-12T20:14:14Z</updated>
			<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/post18584.html#p18584</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Réponse : Besoin de vous pour une correction - Espagnol]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17815.html#p17815" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>merci pour votre aide</p><p>je suis en seconde</p><p>bonne journée</p>]]></content>
			<updated>2007-03-04T09:19:43Z</updated>
			<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17815.html#p17815</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Réponse : Besoin de vous pour une correction - Espagnol]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17558.html#p17558" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>No sigo&nbsp; especialmente la moda. Me gusta pasar de tienda a otra, mirar, tocar, probar. Para mí la moda es una inspiración y no un modelo para cada día. Soy muy difícil en cuanto a los ropas. Compro solamente cuando tengo un « flechazo &quot; para un vestido. Sin embargo, los flechazos son efímeros y a menudo las trajes como : niqui o pantalones, jamás verán la luz y acaban en el fondo de mi armario Pienso que la moda cambia demasiado frecuentemente para poder seguirla financieramente .Es una <strong>carrera de</strong> novedades que no tiene fin.<br />Es por eso que me visto como lo entiendo. Atención no r<strong>e</strong>chazo(?)(repeler ou rechazar)&nbsp; la moda porque me inspiro de ella. Cuando leo libros para adolescentes como &quot; jeune et jolie, vogue, numero (mode intenationnale pour le dernier)&quot; las ideas me vienen y me voy a la «&nbsp; busca de la felicidad. »<br />A menudo me inspiro en otras mujeres en la calle y&nbsp; según mi<strong>s</strong> gusto<strong>s</strong> realizo mi propia personanlidad que mezclan la modernidad y mis gustos.<br />Lo más importante para mí es de sentirse bien en sus trajes , y después la moda puede intervenir. Cuando hablo con mis amigas de las últimas tendencias, podemos influir sobre gustos&nbsp; de las unas y otras. Pero nuestros ropas reflejan lo que somos y es por ellos por quienes se trata de atribuirse la imagen ideal. </p><p>bon voila quelque petite chose, il y aura surement encore quelque truc , mais je ne suis pas sure de moi alors je ne prefere pas t&#039;induire en erreur, tu me dira ce que ta prof en a dit...<br />comme ca je ferai des progres moi aussi!!!<br />et tu ne m&#039;as toujours pas dit dans quelle classe tu etais?</p><p>bonne soirée.</p>]]></content>
			<updated>2007-02-28T21:02:38Z</updated>
			<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17558.html#p17558</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Réponse : Besoin de vous pour une correction - Espagnol]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17506.html#p17506" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>bonjour<br />merci de m&#039;avoir indiqué les fautes</p><p>No sigo&nbsp; especialmente la moda. Me gusta pasar de tienda a otra, mirar, tocar, probar. Para mí la moda es una inspiración y no un modelo para cada día. Soy muy difícil en cuanto a los ropas. Compro solamente cuando tengo un « flechazo &quot; para un vestido. Sin embargo, los flechazos son efímeros y a menudo las trajes como : niqui o pantalones, jamás verán la luz y acaban en el fondo de mi armario Pienso que la moda cambia demasiado frecuentemente para poder seguirla financieramente (pour pouvoir la suivre financierement).Es una carrera(une course) a las novedades que no tiene fin.<br />Es por eso que me visto como lo entiendo. Atención no rachazo(?)(repeler ou rechazar)&nbsp; la moda porque me inspiro de ella( je veux dire d&#039;elle). Cuando leo libros para adolescentes como &quot; mujer actual &quot;( <img src="http://www.etudes-litteraires.com/forum/img/smilies/lol.png" width="15" height="15" alt="lol" />&nbsp; : je sais mais je ne connais aucun magazine de mode)las ideas me vienen y me voy a la «&nbsp; busca de la felicidad. »<br />A menudo me inspiro en otras mujeres en la calle y&nbsp; según mi gusto realizo mi propia personanlidad(c&#039;est&nbsp; mieux non?)que mezclan la modernidad y mis gustos.<br />Lo más importante para mí es de sentirse bien en sus trajes , y después la moda puede intervenir. Cuando hablo con mis amigas de las últimas tendencias, podemos influir sobre gustos&nbsp; de las unas y otras. Pero nuestros ropas reflejan lo que somos y es por ellos por quienes se trata de atribuirse la imagen ideal. (tu veux bien me dire le fond de ta pensée,la j &#039;imagine mais je ne comprends pas= &gt; je veux dire : Mais nos vêtements reflètent ce que nous sommes et c’est par eux que l’on essaye de s’attribuer l’image de ce que l&#039;on souhaiterais être.</p><p>merci d&#039;avance</p>]]></content>
			<updated>2007-02-28T11:35:17Z</updated>
			<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17506.html#p17506</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Réponse : Besoin de vous pour une correction - Espagnol]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17486.html#p17486" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>No sigo (celui la il était corrigé) especialmente la moda. Me gusta pasar de tienda a otra, mirar, tocar, probar. Para mí la moda es una inspiración y no un modelo para cada día. Soy muy difícil en cuanto a los (ropas). Compro solamente cuando tengo un « flechazo &quot; como( comme ou pour?) un vestido. Sin embargo, los flechazos son efímeros y a menudo las trajes como : niqui o pantalones, jamás verán la luz y acaban en el fondo de mi cartel( ca c&#039;est une affiche et non une armoire). Pienso que la moda cambia demasiado frecuentemente para poder seguirla financieramente (pour pouvoir la suivre financierement).Es una curso (un cours ou une course?) a las novedades que no tiene fin.<br />Es por eso que me visto como lo entiendo. Atención no repelo (repeler ou rechazar) (desaliento) la moda porque me inspiro de eso( de ça ou d&#039;elle). Cuando leo libros para adolescentes como &quot; mujer actual &quot;( femme actuelle c&#039;est pas pour les jeunes ca, la mamie de ma fille le lit!!!) las ideas me vienen y me voy a la «&nbsp; busca de la felicidad. »<br />A menudo me inspiro en otras mujeres en la calle y&nbsp; según mi gusto realizo mis propias posturas (tu realise tes propre postures, ou tes propre tenue!!!) que mezclan modernidad y personalidad.<br />Lo más importando (ce mot n&#039;est pas espagnol je crois!!!)para mí es de sentirse bien en sus trajes , y después la moda puede intervenir. Cuando hablo con mis amigas de las últimas tendencias, podemos influir sobre gusto (le gôut ou les goûts) de las unas y otras. Pero nuestros ropas reflejan lo que somos <strong>y es por ellos por quienes se trata de atribuirse la imagen ideal.</strong> (tu veux bien me dire le fond de ta pensée,la j &#039;imagine mais je ne comprends pas)</p><p>la troisieme c&#039;est toujours la bonne!!!<br />attention aux traducteurs sur internet, ils font du mot a mot et sur le dictionnaire il faut choisir la bonne traduction en fonction du contexte.<br />je regarderai ton travail apres mangé si tu l&#039;as fait.</p><p>pom&#039;</p><p>au fait tu es en quelle classe?</p>]]></content>
			<updated>2007-02-27T19:07:40Z</updated>
			<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17486.html#p17486</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Réponse : Besoin de vous pour une correction - Espagnol]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17482.html#p17482" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Tout d&#039;abord merci de votre premiére réponse<br />alor j&#039;ai essayé de corriger un minimum. pour seguir je n&#039;ai pas trouvé.<br />j&#039;ai changé quelques formules mais il est difficile de voir exactement les fautes commises même si j&#039;imagine qu&#039;il y en a un maximum!!</p><p>No siguo&nbsp; especialmente la moda. Me gusta pasar de tienda a otra, mirar, tocar, probar. Para mí la moda es una inspiración y no un modelo para cada día. Soy muy difícil en cuanto a los (ropas). Compro solamente cuando tengo un « flechazo &quot; como un vestido. Sin embargo, los flechazos son efímeros y a menudo las trajes como : niqui o pantalones, jamás verán la luz y acaban en el fondo de mi cartel. Pienso que la moda cambia demasiado frecuentemente para seguir las tendencias financieramente .Es una curso a las novedades que no tiene fin.<br />Es por eso que me visto como lo entiendo. Atención no repelo(desaliento) la moda porque me inspiro de eso. Cuando leo libros para adolescentes como &quot; mujer actual &quot; las ideas me vienen y me voy a la «&nbsp; busca de la felicidad. »<br />A menudo me inspiro en otras mujeres en la calle y&nbsp; según mi gusto realizo mis propias posturas que mezclan modernidad y personalidad.<br />Lo más importando para mí es de sentirse bien en sus trajes , y después la moda puede intervenir. Cuando hablo con mis amigas de las últimas tendencias, podemos influir sobre gusto de las unas y otras. Pero nuestros ropas reflejan lo que somos y es por ellos por quienes se trata de atribuirse la imagen ideal.</p><p>gracias</p>]]></content>
			<updated>2007-02-27T17:56:13Z</updated>
			<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17482.html#p17482</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Réponse : Besoin de vous pour une correction - Espagnol]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17473.html#p17473" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>salut, <br />j&#039;ai craquée sur ton pseudo<br />je me suis dit il faut que je l&#039;aide!!!</p><p>quelques petites corrections, pour commencer<br />sigo : seguir est irregulier<br />de tienda a otra: cela evite la répétition<br />y no un modelo... : pour moi la mode c&#039;est... et non....<br />flechazo : ca colle mieux pour le coup de coeur, coup de foudre, golpe de rayo c&#039;est un peu la tempete, mais peut être que t&#039;es une furie quand t&#039;as un coup de coeur!!!</p><p>ensuite essayes un peu de modifier la suite, ponctuation, mot de liaison car moi je lis: les coup de foudre sont effemères et souvent vétus, tee shirt.....<br />enmohecen, surement est ce une conjuguaison du verbe enmohecer!!!! cela veut dire moisir, rouiller, c&#039;est crado dans ton affiche!!! t&#039;es sure de ce que tu voulais dire</p><p>bon aller au boulot je vais pas tout te dire, tu refais un essai et je t&#039;aiderai pour la suite...<br />bon courrage.</p><p>pom&#039;</p>]]></content>
			<updated>2007-02-27T14:53:01Z</updated>
			<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17473.html#p17473</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Besoin de vous pour une correction - Espagnol]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17462.html#p17462" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Bonjour,</p><p>j&#039;ai beaucoup de mal en espagnol et j&#039;aurais aimé que vous me corrigiez mes fautes svp</p><p>No siguo&nbsp; especialmente la moda. Me gusta pasar de tienda a tienda, mirar, tocar, probar. Para mí la moda es una inspiración pero no un modelo para cada día. Soy muy difícil en cuanto a los (ropas). Compro solamente cuando tengo un &quot; golpe de rayo &quot; como un vestido. Sin embargo, los golpes de rayo son efímeros y a menudo vestidos, niqui o pantalones jamás verán la luz y enmohecen en el fondo de mi cartel. Pienso que la moda cambia demasiado frecuentemente para lograr seguir las tendencias financieramente .Es una curso a las novedades que no tiene fin.<br />Es por eso que me visto como lo entiendo. Atención no repelo(desaliento) la moda porque me inspiro en eso. Cuando leo libros para adolescentes como &quot; mujer actual &quot; de las ideas me vienen y me voy en busca de la felicidad.</p><p>A menudo me inspiro en otras mujeres en la calle y&nbsp; Según mi gusto realizo mis propias posturas que mezclan modernidad y personalidad.<br />Lo más importando para mí es de sentirse bien en sus vestidos y bien después la moda puede intervenir. Hablando con mis amigas de las últimas tendencias, podemos influir sobre gusto de las unas y otras. Pero nuestros ropas reflejan lo que somos y es por ellos por quienes se trata de atribuirse la imagen ideal.</p><p>gracias</p>]]></content>
			<updated>2007-02-27T11:27:56Z</updated>
			<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/post17462.html#p17462</id>
		</entry>
</feed>
