<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title type="html"><![CDATA[Forum littéraire – Besoin d'aide pour une reformulation]]></title>
	<link rel="self" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/feed-atom-topic21863.xml" />
	<updated>2009-11-05T12:35:04Z</updated>
	<generator>Forum littéraire</generator>
	<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/topic21863-besoin-daide-pour-une-reformulation.html</id>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Réponse : Besoin d'aide pour une reformulation]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/post164672.html#p164672" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Merci a vous deux. J&#039;ai opte pour un mix de deux formulations de Muriel: ou qu&#039;ils aillent, la mort rode dans leur sillage.</p><p>Bonne journee!</p>]]></content>
			<updated>2009-11-05T12:35:04Z</updated>
			<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/post164672.html#p164672</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Réponse : Besoin d'aide pour une reformulation]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/post164669.html#p164669" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Bonjour,</p><p>Après Muriel, je proposerais :</p><p>car ils ont la sinistre réputation d&#039;annoncer une mort prochaine.</p>]]></content>
			<updated>2009-11-05T12:20:08Z</updated>
			<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/post164669.html#p164669</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Réponse : Besoin d'aide pour une reformulation]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/post164668.html#p164668" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Bonjour Aristofan,</p><p>... car, dès qu&#039;ils sont là, la Mort rôde...<br />... car, où qu&#039;ils se trouvent, la mort leur tient cortège...<br />... car, où qu&#039;ils passent, la mort est leur sillage...</p><p>Muriel</p>]]></content>
			<updated>2009-11-05T12:17:23Z</updated>
			<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/post164668.html#p164668</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Besoin d'aide pour une reformulation]]></title>
			<link rel="alternate" href="http://www.etudes-litteraires.com/forum/post164665.html#p164665" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Bonjour. Avec quelques amis, je participe a la creation d&#039;un jeu de role, et mon travail est de corriger les textes que les createurs m&#039;envoient. Outre les fautes d&#039;orthographe, j&#039;ai egalement carte blanche pour remplacer toute formule qui me semblerait lourde ou peu elegante, et je bloque sur une phrase:</p><br /><div class="quotebox"><cite>l&#039;equipe de creation a écrit :</cite><blockquote><p>Ils ne passent guère inaperçus dans la société du Petit Peuple : souvent méprisés, voire détestés par bon nombre de gens, on les dit porteurs du mauvais œil car, <strong>là où ils se trouvent, la mort n&#039;est pas bien loin.</strong></p></blockquote></div><p>La fin de la phrase (en gras) me pose probleme: elle est grammaticalement correcte, mais je ne peux m&#039;empecher de la trouver maladroite, lourde, en un mot: tres moche. Or, j&#039;ai beau chercher, je vois tres bien ce qu&#039;ils ont voulu dire, mais je ne trouve pas par quoi la remplacer.</p><p>Qu&#039;en pensez-vous? Si quelqu&#039;un avait une idee, je lui en serais vivement reconnaissante.</p><p>Merci.</p><p>AristoFan</p>]]></content>
			<updated>2009-11-05T12:01:02Z</updated>
			<id>http://www.etudes-litteraires.com/forum/post164665.html#p164665</id>
		</entry>
</feed>
