Aller au contenu
Grammaire du français 🏷️ Ancien français 🏷️ Fiches de vocabulaire

Fiche de vocabulaire : faillir

Ancien français

FAILLIR

Étymologie

On suppose l’existence d’une forme de latin vulgaire *fallire, concurrente de fallere. Dès l’époque classique, ce verbe avait des significations différentes selon qu’il était employé en construction transitive ou intransitive :

  • transitif, il signifiait « tromper » ou « échapper à, tromper l’observation ou l’attention de » ;
  • intransitif, il signifiait « finir, échouer » ou « manquer à ses engagements ».

Ancienne langue

  • Le sens primitif « être caché, être invisible » s’est conservé.
  • La notion de manque, d’absence, est commune à tous les mots construits sur le radical faill-. Les sens du verbe faillir sont assez différents selon le contexte, le type de sujet (animé ou inanimé), le mode de construction (impersonnel ou personnel ; intransitif, transitif direct ou indirect) : « se tromper, commettre une erreur », « manquer un objectif, échouer », « faire défaut, manquer à », « ne pas avoir lieu » (en parlant d’un événement), etc.
  • Par extension, le verbe peut avoir le sens de « finir, cesser », comme dans le toponyme Montereau-Fault-Yonne (ville où l’Yonne prend fin en se jetant dans la Seine) et d’« anéantir ».

Évolution jusqu’au français moderne

  • Insensiblement, l’idée de nécessité supplante en moyen français celle d’absence. La langue a alors éprouvé le besoin de dissocier morphologiquement ces deux acceptions en créant un nouvel infinitif falloir. Au XVIe siècle cependant, le verbe falloir n’est pas toujours distinct de faillir. En construction impersonnelle, le verbe falloir conserve jusqu’à aujourd’hui l’idée de manquer dans s’en falloir (de peu) que…
  • Le verbe personnel faillir est défectif : il a perdu beaucoup de ses formes en raison de leur ambiguïté avec celles de falloir. Ces déficiences morphologiques expliquent le recul de ce verbe qui, à partir du XVIe siècle, se voit progressivement remplacé par manquer. Faillir se conserve pourtant dans des expressions comme la mémoire lui a failli, il a failli à sa tâche, et surtout dans la construction faillir + infinitif, « être sur le point de ».
Voir aussi