Capes et Agrégation de lettres

Archives des programmes des concours externes

Session 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010

Session 2015

Capes de lettres classiques et de lettres modernes

Les programmes sont ceux des collèges et des lycées d’enseignement général et technologique.

Agrégation de lettres modernes

Littérature française :

  • Le Roman d’Énéas, édition critique, traduction, présentation et notes d’Aimé Petit, Paris, Le Livre de Poche, collection « Lettres gothiques », 1997, vers 1 à 5671 (« et frestel »), p. 52-362.
  • Étienne de La Boétie, De la servitude volontaire ou Contr’un. Édition et présentation de Nadia Gontarbert, Paris, Gallimard, collection « Tel », 1993, p. 78-127.
  • Corneille, Cinna. Préface, notes et commentaire de Christian Biet, Paris, Le Livre de Poche, 2003. Polyeucte. Édition présentée, établie et annotée par Patrick Dandrey, Paris, Gallimard, collection « Folio Théâtre », 1996.
  • Marivaux, La Vie de Marianne. Édition présentée et annotée par Jean-Marie Goulemot, Paris, Le Livre de Poche, 2007.
  • Baudelaire, Le Spleen de Paris (Petits poèmes en prose). Édition présentée, établie et annotée par Jean-Luc Steinmetz, Paris, Le Livre de Poche, 2003.
  • Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Paris, Gallimard, collection « Folio ».

L’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte français antérieur à 1500 et celle d’un texte français postérieur à 1500 ne comportent que les passages suivants :

  • Le Roman d’Énéas, édition critique, traduction, présentation et notes d’Aimé Petit, Paris, Le Livre de Poche, collection « Lettres gothiques », 1997, vers 1 à 2233 (« en Lombardie »), p. 52-172.
  • Étienne de La Boétie, De la servitude volontaire ou Contr’un. Édition et présentation de Nadia Gontarbert, Paris, Gallimard, collection « Tel », 1993, p. 78-127 (texte en entier).
  • Corneille, Cinna. Préface, notes et commentaire de Christian Biet, Paris, Le Livre de Poche, 2003, en entier.
  • Marivaux, La Vie de Marianne. Édition présentée et annotée par Jean-Marie Goulemot, Paris, Le Livre de Poche, 2007, de la page 51 à la page 228 (fin de la « Troisième partie »).
  • Baudelaire, Le Spleen de Paris (Petits poèmes en prose). Édition présentée, établie et annotée par Jean-Luc Steinmetz, Paris, Le Livre de Poche, 2003, en entier.
  • Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Paris, Gallimard, collection « Folio », du début jusqu’à la fin de la partie « Tellus stabilita ».

Littérature générale et comparée :

Première question : La comédie, héroïsme au féminin

  • Aristophane, Lysistrata, édition et traduction d’Hilaire Van Daele, Paris, Les Belles Lettres, collection « Classiques en poche », 1996.
  • William Shakespeare, Comme il vous plaira, dans : Œuvres complètes. Comédies, édition bilingue anglais-français sous la direction de Michel Grivelet et Gilles Monsarrat, Paris, Laffont, collection « Bouquins », 2000, t. II.
  • Molière, L’École des femmes et La critique de l’École des femmes, présentation et dossier de Bénédicte Louvat-Molozay, Paris, GF Flammarion, 2011.
  • Carlo Goldoni, La Locandiera, traduction, notes et présentation de Gérard Luciani, Paris, Gallimard, collection « Folio bilingue » no 19, 1991.

Seconde question : Romans de la fin d’un monde

  • Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Le Guépard, traduction de Jean-Paul Manganaro, Paris, Éditions du Seuil, collection « Les grands romans », 2007.
  • Joseph Roth, La Marche de Radetzky, traduction française par Blanche Gidon, revue par Alain Huriot avec une présentation de Stéphane Pesnel et l’avant-propos de 1932 traduit par Stéphane Pesnel, Paris, Éditions du Seuil, collection « Les grands romans », 2008.
  • Marcel Proust, Le Temps retrouvé, édition de Pierre-Edmond Robert, préface de Pierre-Louis Rey et Brian G. Rogers. Édition annotée par Jacques Robichez avec la collaboration de Brian G. Rogers, Paris, Gallimard, collection « Folio » no 2203, 1990.

Agrégation de lettres classiques

Littérature française :

  • Le Roman d’Énéas, édition critique, traduction, présentation et notes d’Aimé Petit, Paris, Le Livre de Poche, collection « Lettres gothiques », 1997, vers 1 à 5671 (« et frestel »), p. 52-362.
  • Étienne de La Boétie, De la servitude volontaire ou Contr’un. Édition et présentation de Nadia Gontarbert, Paris, Gallimard, collection « Tel  », 1993, p. 78-127.
  • Corneille, Cinna. Préface, notes et commentaire de Christian Biet, Paris, Le Livre de Poche, 2003. Polyeucte. Édition présentée, établie et annotée par Patrick Dandrey, Paris, Gallimard, coll. « Folio Théâtre », 1996.
  • Marivaux, La Vie de Marianne. Édition présentée et annotée par Jean-Marie Goulemot, Paris, Le Livre de Poche, 2007.
  • Baudelaire, Le Spleen de Paris (Petits poèmes en prose). Édition présentée, établie et annotée par Jean-Luc Steinmetz, Paris, Le Livre de Poche, 2003.
  • Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Paris, Gallimard, collection « Folio ».

Littératures grecque et latine :

Auteurs grecs :

  • Homère, Iliade, chant XXIV, texte établi et traduit par P. Mazon, avec la collaboration de P. Chantraine, P. Collart et R. Langumier, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Euripide, Alceste, texte établi et traduit par L. Méridier, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Thucydide, La Guerre du Péloponnèse, livre I, texte établi et traduit par J. de Romilly, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Lucien, Opuscules 26-29, dans : Œuvres, tome 4, texte établi et traduit par J. Bompaire, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.

Auteurs latins :

  • Cicéron, Correspondance, tome 2, texte établi et traduit par L.-A. Constans, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Virgile, Les Géorgiques, livres III et IV, texte établi et traduit par E. de Saint-Denis, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Tite-Live, Histoire romaine, livre XXI, texte établi et traduit par P. Jal, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Dracontius, Poèmes profanes VI-X. Fragments, dans : Œuvres, tome 4, texte établi et traduit par E. Wolff, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.

Agrégation de grammaire

Littérature française :

  • Le Roman d’Énéas, édition critique, traduction, présentation et notes d’Aimé Petit, Paris, Le Livre de Poche, collection « Lettres gothiques », 1997, vers 1 à 5671 (« et frestel »), p. 52-362.
  • Étienne de La Boétie, De la servitude volontaire ou Contr’un. Édition et présentation de Nadia Gontarbert, Paris, Gallimard, collection « Tel », 1993, p. 78-127.
  • Corneille, Cinna. Préface, notes et commentaire de Christian Biet, Paris, Le Livre de Poche, 2003. Polyeucte. Édition présentée, établie et annotée par Patrick Dandrey, Paris, Gallimard, collection « Folio Théâtre », 1996.
  • Marivaux, La Vie de Marianne. Édition présentée et annotée par Jean-Marie Goulemot, Paris, Le Livre de Poche, 2007.
  • Baudelaire, Le Spleen de Paris (Petits poèmes en prose). Édition présentée, établie et annotée par Jean-Luc Steinmetz, Paris, Le Livre de Poche, 2003.
  • Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Paris, Gallimard, collection « Folio ».

Littératures grecque et latine :

Auteurs grecs :

  • Homère, Iliade, chant XXIV, texte établi et traduit par P. Mazon, avec la collaboration de P. Chantraine, P. Collart et R. Langumier, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Euripide, Alceste, texte établi et traduit par L. Méridier, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Thucydide, La Guerre du Péloponnèse, livre I, texte établi et traduit par J. de Romilly, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Lucien, Opuscules 26-29, dans : Œuvres, tome 4, texte établi et traduit par J. Bompaire, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.

Auteurs latins :

  • Cicéron, Correspondance, tome 2, texte établi et traduit par L.-A. Constans, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Virgile, Les Géorgiques, livres III-IV, texte établi et traduit par E. de Saint-Denis, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Tite-Live, Histoire romaine, livre XXI, texte établi et traduit par P. Jal, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Dracontius, Poèmes profanes VI-X. Fragments, dans : Œuvres, tome 4, texte établi et traduit par E. Wolff, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.

N.B. : Pour l’épreuve écrite de linguistique (composition principale et composition complémentaire) ainsi que pour l’exposé oral de grammaire et linguistique, le programme ne comporte que les passages suivants :

Littérature française :

  • Le Roman d’Énéas, édition critique, traduction, présentation et notes d’Aimé Petit, Paris, Le Livre de Poche, collection « Lettres gothiques », 1997, vers 1 à 2233 (« en Lombardie »), p. 52-172.
  • Étienne de La Boétie, De la servitude volontaire ou Contr’un. Édition et présentation de Nadia Gontarbert, Paris, Gallimard, collection « Tel », 1993, p. 78-127 (texte en entier).
  • Corneille, Cinna. Préface, notes et commentaire de Christian Biet, Paris, Le Livre de Poche, 2003, texte en entier.
  • Marivaux, La Vie de Marianne. Édition présentée et annotée par Jean-Marie Goulemot, Paris, Le Livre de Poche, 2007, de la page 51 à la page 228 (fin de la « Troisième partie »).
  • Baudelaire, Le Spleen de Paris (Petits poèmes en prose). Édition présentée, établie et annotée par Jean-Luc Steinmetz, Paris, Le Livre de Poche, 2003, texte en entier.
  • Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Paris, Gallimard, collection « Folio », du début jusqu’à la fin de la partie « Tellus stabilita ».

Littératures grecque et latine :

Auteurs grecs :

  • Homère, Iliade, chant XXIV, v. 1-40 4, texte établi et traduit par P. Mazon, avec la collaboration de P. Chantraine, P. Collart et R. Langumier, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Euripide, Alceste, v. 568-1163, texte établi et traduit par L. Méridier, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Thucydide, La Guerre du Péloponnèse, Livre I, c. LXXX à CXLVI inclus, texte établi et traduit par J. de Romilly, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Lucien, Opuscules 26 (Charon ou Les Observateurs) et 29 (La Double Accusation ou Les Tribunaux) dans : Œuvres, tome 4, texte établi et traduit par J. Bompaire, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.

Auteurs latins :

  • Cicéron, Correspondance, tome 2, lettres XCII-CXXI, texte établi et traduit par L.-A. Constans, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Virgile, Les Géorgiques, livre IV, texte établi et traduit par E. de Saint-Denis, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Tite-Live, Histoire romaine, livre XXI, chapitres 38 à 63 inclus, texte établi et traduit par P. Jal, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.
  • Dracontius, Poèmes profanes IX (Délibération d’Achille) et X (Médée) dans : Œuvres, tome 4, texte établi et traduit par E. Wolff, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France.

Session 2014

Capes de lettres classiques et de lettres modernes

Le programme des épreuves est celui des lycées et collèges.

Agrégation de lettres modernes

Auteurs français

  • Cycle de Guillaume d’Orange XIIe s. Couronnement de Louis, éd. E. Langlois, CFMA, Champion classiques), 1984.
  • Jodelle, Didon se sacrifiant, éd. J-Cl. Ternaux, Paris, Champion, Textes de la Renaissance, 2002.
  • Tristan L’Hermite, Le Page disgracié, éd. Jacques Prévot, Paris, Folio classique, 1994.
  • Montesquieu, Lettres persanes, éd. Paul Vernière actualisée par Catherine Volpilhac-Auger, Paris, Le livre de poche (coll. « Bibliothèque classique »), 2005.
  • Stendhal, Le Rouge et le noir, éd. Anne-Marie Méninger, Folio classique, 1967.
  • Paul Éluard, Capitale de la douleur, Poésie/Gallimard, 1966.

Le programme de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte français antérieur à 1500 et de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte français postérieur à 1500 ne comporte que :

  • Cycle de Guillaume d’Orange, Couronnement de Louis, du vers 1 au vers 2019 (fin de la laisse XLVII)
  • Jodelle, Didon se sacrifiant (en entier).
  • Tristan L’Hermite, Le Page disgracié, seconde partie, p. 146-262.
  • Montesquieu, Lettres persanes, p. 100 à p. 325, de la Lettre XXVIII (« je vis hier une chose assez singulière ») à la Lettre CXXVI (« Je sens, leur dit-il, à vos larmes, que je suis encore votre roi ».)
  • Stendhal, Le Rouge et le Noir, Livre premier, p. 45-319.
  • Éluard, Capitale de la douleur, p. 89-199 de « Ne plus partager » (dans Capitale de la douleur, « Nouveaux poèmes ») jusqu’à « Le Soleil en éveil » (dans L’Amour, la poésie, « Seconde nature ») inclus.

Programme de littérature générale et comparée La comédie, héroïsme féminin

  • Aristophane, Lysistrata, trad. Hilaire Van Daele, introduction et notes de Silvia Milanezi, Les Belles Lettres, “classiques en poche”, édition bilingue, 1996.
  • William Shakespeare, Comme il vous plaira, dans Œuvres complètes. Comédies (vol. 2), sous la dir. de Michel Grivelet, Gilles Monsarrat, éd. bilingue français-anglais, Bouquins, 2000.
  • Molière, L’École des femmes. La Critique de l’École des femmes, présentation et dossier de Bénédicte Louvat-Molozay, GF, 2011.
  • Carlo Goldoni, La Locandiera, trad., notes et présentation de Gérard Luciani, Folio bilingue no 19, 1991.

Poétiques du récit d’enfance

  • Walter Benjamin, Enfance berlinoise vers 1900 (Berliner Kindheit um 1900, 1950), in Sens unique. Précédé de Une enfance berlinoise, trad. Jean Lacoste, Paris, Maurice Nadeau, 1988 (2e édition revue), pp. 27-135.
  • Vladimir Nabokov, Autres rivages (Speak, Memory, 1951), trad. Mirène Davet et Mirèse Akar, Paris, Gallimard, 1991, coll. Folio no 2296.
  • Nathalie Sarraute, Enfance (1983), Paris, Gallimard, 1985, coll. Folio no 1684.

Agrégation de lettres classiques

Auteurs grecs

  • Homère, Iliade, chant XXIV (CUF).
  • Sophocle, Œdipe à Colone (CUF, éd. 1999 ou éd. post.).
  • Thucydide, La guerre du Péloponnèse, livre I (CUF).
  • Plutarque, Vie d’Antoine (CUF).

Auteurs latins

  • Cicéron, Correspondance, t. 2 (CUF).
  • Virgile, Les Géorgiques, Livres III-IV (CUF).
  • Sénèque, Œdipe (CUF, éd. 2002).
  • Tertullien, De pallio (coll. Sources chrétiennes, 2007) et De spectaculis (coll. Sources chrétiennes, 1986).

Auteurs français

  • Cycle de Guillaume d’Orange XIIe s. Couronnement de Louis, éd. E. Langlois, CFMA, Champion classiques), 1984.
  • Jodelle, Didon se sacrifiant, éd. J-Cl. Ternaux, Paris, Champion, Textes de la Renaissance, 2002.
  • Tristan L’Hermite, Le Page disgracié, éd. Jacques Prévot, Paris, Folio classique, 1994.
  • Montesquieu, Lettres persanes, éd. Paul Vernière actualisée par Catherine Volpilhac-Auger, Paris, Le livre de poche (coll. « Bibliothèque classique »), 2005.
  • Stendhal, Le Rouge et le noir, éd. Anne-Marie Méninger, Folio classique, 1967.
  • Paul Éluard, Capitale de la douleur, Poésie/Gallimard, 1966.

Agrégation de grammaire

Programme de littérature grecque et latine

Auteurs grecs

  • Homère, Iliade, chant XXIV (CUF).
  • Sophocle, Œdipe à Colone (CUF, éd. 1999 ou éd. post.).
  • Thucydide, La guerre du Péloponnèse, livre I (CUF)
  • Plutarque, Vie d’Antoine (CUF).

Auteurs latins

  • Cicéron, Correspondance, t. 2 (CUF).
  • Virgile, Les Géorgiques, Livres III-IV (CUF).
  • Sénèque, Œdipe (CUF, éd. 2002).
  • Tertullien, De pallio (coll. Sources chrétiennes, 2007) et De spectaculis (coll. Sources chrétiennes, 1986).

Programme de littérature française

Auteurs français

  • Cycle de Guillaume d’Orange XIIe s. Couronnement de Louis, éd. E. Langlois, CFMA, Champion classiques), 1984.
  • Jodelle, Didon se sacrifiant, éd. J-Cl. Ternaux, Paris, Champion, Textes de la Renaissance, 2002.
  • Tristan L’Hermite, Le Page disgracié, éd. Jacques Prévot, Paris, Folio classique, 1994.
  • Montesquieu, Lettres persanes, éd. Paul Vernière actualisée par Catherine Volpilhac-Auger, Paris, Le livre de poche (coll. « Bibliothèque classique »), 2005.
  • Stendhal, Le Rouge et le noir, éd. Anne-Marie Méninger, Folio classique, 1967.
  • Paul Éluard, Capitale de la douleur, Poésie/Gallimard, 1966.

N.B. : pour l’épreuve écrite de linguistique (composition principale et composition complémentaire) et pour l’exposé oral de grammaire et linguistique, le programme ne comporte que les textes suivants :

Auteurs grecs

  • Homère, Iliade, chant XXIV, v. 1-404 (CUF).
  • Sophocle, Œdipe à Colone, v. 891-1779 (CUF, éd. 1999 ou éd. post.).
  • Thucydide, La guerre du Péloponnèse, Livre I, c. LXXX à CXLVI inclus (CUF).
  • Plutarque, Vie d’Antoine, 45-93 inclus (CUF).

Auteurs latins

  • Cicéron, Correspondance, t. 2, Lettres XCII-CXXI (CUF).
  • Virgile, Les Géorgiques, Livre IV (CUF).
  • Sénèque, Œdipe, v. 1-508 (CUF, éd. 2002).
  • Tertullien, De pallio (coll. Sources chrétiennes, 2007) en entier et De spectaculis 1-14 inclus (coll. Sources chrétiennes, 1986).

Auteurs français

  • Cycle de Guillaume d’Orange XIIe s. Couronnement de Louis, éd. E. Langlois, CFMA, Champion classiques), 1984, du vers 1 au vers 2019 (fin de la laisse XLVII).
  • Jodelle, Didon se sacrifiant, éd. J-Cl. Ternaux, Paris, Champion, Textes de la Renaissance, 2002 (en entier).
  • Tristan L’Hermite, Le Page disgracié, éd. Jacques Prévot, Paris, Folio classique, 1994, seconde partie (p. 146-262).
  • Montesquieu, Lettres persanes, éd. Paul Vernière actualisée par Catherine Volpilhac-Auger, Paris, Le livre de poche (coll. « Bibliothèque classique »), 2005, p. 100 à p. 325, de la Lettre XXVIII (« Je vis hier une chose assez singulière ») à la Lettre CXXVI (« Je sens, leur dit-il, à vos larmes, que je suis encore votre roi »).
  • Stendhal, Le Rouge et le noir, éd. Anne-Marie Méninger, Folio classique, 1967, Livre premier, p. 45-319.
  • Paul Éluard, Capitale de la douleur, Poésie/Gallimard, 1966, p. 89-199 de “Ne plus partager” (dans Capitale de la douleur, “Nouveaux poèmes”) jusqu’à “Le soleil en éveil” (dans L’Amour, la poésie, “Seconde nature”) inclus.

Session 2013

Capes de lettres classiques et de lettres modernes

Le programme des épreuves était celui des lycées et collèges.

Agrégation de lettres modernes

Programme de littérature française

  • Guillaume de Lorris, Le Roman de la Rose, éd. A. Strubel, Paris, Le Livre de Poche, coll. Lettres gothiques, 1992, pp. 41-243.
  • Maurice Scève, Délie, éd. E. Parturier, Paris, S.T.F.M., 1987 (ou éd. post.).
  • Madame de Sévigné, Lettres de l’année 1671, éd. R. Duchêne, Paris, Gallimard, coll. Folio, à paraître en mai 2012.
  • Rousseau, Les Confessions, livres I à VI, éd. J. Voisine, revue par J. Berchtold et Y. Séité, Paris, Classiques Garnier, 2011, pp. 1-315.
  • Alfred de Musset, On ne badine pas avec l’amour, éd. B. Marchal, Paris, Gallimard, coll. Folio, 2010.
    Il ne faut jurer de rien, éd. S. Ledda, Paris, Gallimard, coll. Folio, 2011.
    Il faut qu’une porte soit ouverte ou fermée, éd. F. Duchamp, Paris, G.F., coll. Étonnants classiques, 2007.
  • André Gide, Les Faux-Monnayeurs, Paris, Gallimard, coll. Folio, 1996 (ou éd. post.).

Littérature générale et comparée

I. Poétiques du récit d’enfance

  • Walter Benjamin, Enfance berlinoise vers 1900 (Berliner Kindheit um 1900, 1950), in Sens unique. Précédé de Une enfance berlinoise, trad. Jean Lacoste, Paris, Maurice Nadeau, 1988 (2e édition revue), pp. 27-135.
  • Vladimir Nabokov, Autres rivages (Speak, Memory, 1951), trad. Mirène Davet et Mirèse Akar, Paris, Gallimard, 1991, coll. Folio no 2296.
  • Nathalie Sarraute, Enfance (1983), Paris, Gallimard, 1985, coll. Folio no 1684.

II. Fictions du savoir, savoirs de la fiction

  • Johann Wolfgang Goethe, Les Affinités électives, trad. Pierre du Colombier, Paris, Gallimard, coll. Folio classique, 1980.
  • Herman Melville, Mardi, préface de Philippe Jaworski, édition de Dominique Marçais, Mark Niemeyer, Joseph Urbas, traduction de Rose Celli, revue par Philippe Jaworski, Paris, Gallimard, 2011, Folio classique no 5278.
  • Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, Paris, Gallimard, coll. Folio, 1980.

Pour l’épreuve d’étude grammaticale d’un texte antérieur à 1500

  • Guillaume de Lorris, Le Roman de la Rose, éd. A. Strubel, Paris, Le Livre de Poche, coll. Lettres gothiques, 1992, pp. 44-154, du vers 45 (« Avis m’estoit… ») au vers 2074 (« de mençonge »).

Pour l’épreuve d’étude grammaticale d’un texte postérieur à 1500

  • Maurice Scève, Délie, éd. E. Parturier, Paris, S.T.F.M., 1987 (ou éd. post.) : du début « À sa Délie » (p. 3) jusqu’à la fin de la p. 154, dizain CCXXI « Sur le printemps que les Aloses montent » (dernier vers « Ou tes mains ne peuz onc eschapper »).
  • Madame de Sévigné, Lettres de l’année 1671 : de la lettre 149 (À Madame de Grignan, À Livry, mardi saint 24 mars 1671) à la lettre 190 incluse (À Madame de Grignan, Aux Rochers, dimanche 9 août 1671).
  • Rousseau, Les Confessions, éd. J. Voisine, revue par J. Berchtold et Y. Séité, Paris, Classiques Garnier, 2011, Livres 2 à 4 inclus, (du début p. 48) au livre quatrième inclus (p. 199 : jusqu’à « mais c’est de ne pas tout dire et de taire des vérités »).
  • Alfred de Musset, On ne badine pas avec l’amour, éd. B. Marchal, Paris, Gallimard, coll. Folio, 2010, en entier.
    Il faut qu’une porte soit ouverte ou fermée, éd. F. Duchamp, Paris, G.F., coll. Étonnants classiques, 2007, en entier.
  • André Gide, Les Faux-Monnayeurs, Paris, Gallimard, coll. Folio, 1996 (ou éd. post.), « Première partie : Paris », de la p. 13 (« Moi, dit Bernard sauvagement ») à la p. 214 incluse (« je le tuerais »).

Agrégation de lettres classiques

Programme de littérature française

  • Guillaume de Lorris, Le Roman de la Rose, éd. A. Strubel, Paris, Le Livre de Poche, coll. Lettres gothiques, 1992, pp. 41-243.
  • Maurice Scève, Délie, éd. E. Parturier, Paris, S.T.F.M., 1987 (ou éd. post.).
  • Madame de Sévigné, Lettres de l’année 1671, éd. R. Duchêne, Paris, Gallimard, coll. Folio, à paraître en mai 2012.
  • Rousseau, Les Confessions, livres I à VI, éd. J. Voisine, revue par J. Berchtold et Y. Séité, Paris, Classiques Garnier, 2011, pp. 1-315.
  • Alfred de Musset, On ne badine pas avec l’amour, éd. B. Marchal, Paris, Gallimard, coll. Folio, 2010.
    Il ne faut jurer de rien, éd. S. Ledda, Paris, Gallimard, coll. Folio, 2011.
    Il faut qu’une porte soit ouverte ou fermée, éd. F. Duchamp, Paris, G.F., coll. Étonnants classiques, 2007.
  • André Gide, Les Faux-Monnayeurs, Paris, Gallimard, coll. Folio, 1996 (ou éd. post.).

Programme de littératures grecque et latine

Auteurs grecs

  • Apollonios de Rhodes, Argonautiques, chant III (CUF, éd. 1993 ou éd. post.).
  • Sophocle, Œdipe à Colone (CUF, éd. 1999 ou éd. post.).
  • Xénophon, Le Banquet - Apologie de Socrate (CUF), Économique (CUF).
  • Plutarque, Vie d’Antoine (CUF).

Auteurs latins

  • Horace, Satires, I et II, 1 à 3 incluse (CUF).
  • Sénèque, Œdipe (CUF, éd. 2002).
  • Tacite, Annales, I et II (CUF, éd. 1990 ou éd. post.).
  • Tertullien, De pallio (coll. Sources chrétiennes, 2007) et De spectaculis (coll. Sources chrétiennes, 1986)

Agrégation de grammaire

Programme de littérature française

  • Guillaume de Lorris, Le Roman de la Rose, éd. A. Strubel, Paris, Le Livre de Poche, coll. Lettres gothiques, 1992, pp. 41-243.
  • Maurice Scève, Délie, éd. E. Parturier, Paris, S.T.F.M., 1987 (ou éd. post.).
  • Madame de Sévigné, Lettres de l’année 1671, éd. R. Duchêne, Paris, Gallimard, coll. Folio, à paraître en mai 2012.
  • Rousseau, Les Confessions, livres I à VI, éd. J. Voisine, revue par J. Berchtold et Y. Séité, Paris, Classiques Garnier, 2011, pp. 1-315.
  • Alfred de Musset, On ne badine pas avec l’amour, éd. B. Marchal, Paris, Gallimard, coll. Folio, 2010.
    Il ne faut jurer de rien, éd. S. Ledda, Paris, Gallimard, coll. Folio, 2011.
    Il faut qu’une porte soit ouverte ou fermée, éd. F. Duchamp, Paris, G.F., coll. Étonnants classiques, 2007.
  • André Gide, Les Faux-Monnayeurs, Paris, Gallimard, coll. Folio, 1996 (ou éd. post.).

Programme de littératures grecque et latine

Auteurs grecs

  • Apollonios de Rhodes, Argonautiques, chant III (CUF, éd. 1993 ou éd. post.).
  • Sophocle, Œdipe à Colone (CUF, éd. 1999 ou éd. post.).
  • Xénophon, Le Banquet - Apologie de Socrate (CUF), Économique (CUF).
  • Plutarque, Vie d’Antoine (CUF).

Auteurs latins

  • Horace, Satires, I et II, 1 à 3 incluse (CUF).
  • Sénèque, Œdipe (CUF, éd. 2002).
  • Tacite, Annales, I et II (CUF, éd. 1990 ou éd. post.).
  • Tertullien, De pallio (coll. Sources chrétiennes, 2007) et De spectaculis (coll. Sources chrétiennes, 1986)

N.B. : Pour l’épreuve écrite de linguistique (composition principale et composition complémentaire) et pour l’exposé oral de grammaire et linguistique, le programme ne comporte que les textes suivants :

Français

  • Guillaume de Lorris, Le Roman de la Rose, éd. A. Strubel, Paris, Le Livre de Poche, coll. Lettres gothiques, 1992), pp. 44-154, du vers 45 (« Avis m’estoit… ») au vers 2074 (« de mençonge »).
  • Maurice Scève, Délie, éd. E. Parturier, Paris, S.T.F.M., 1987 (ou éd. post.) : du début « À sa Délie » (p. 3) jusqu’à la fin de la p. 154, dizain CCXXI « Sur le printemps que les Aloses montent » (dernier vers « Ou tes mains ne peuz onc eschapper »).
  • Madame de Sévigné, Lettres de l’année 1671 : de la lettre 149 (À Madame de Grignan, À Livry, mardi saint 24 mars 1671) à la lettre 190 incluse (À Madame de Grignan, Aux Rochers, dimanche 9 août 1671).
  • Rousseau, Les Confessions, éd. J. Voisine, revue par J. Berchtold et Y. Séité, Paris, Classiques Garnier, 2011, Livres 2 à 4 inclus, (du début p. 48) au livre quatrième inclus (p. 199 : jusqu’à « mais c’est de ne pas tout dire et de taire des vérités »).
  • Alfred de Musset, On ne badine pas avec l’amour, éd. B. Marchai, Gallimard, coll. Folio, 2010, en entier.
    Il faut qu’une porte soit ouverte ou fermée, éd. F. Duchamp, Paris, G.F., coll. Étonnants classiques, 2007, en entier.
  • André Gide, Les Faux-Monnayeurs, Paris, Gallimard, coll. Folio, 1996 (ou éd. post.), « Première partie : Paris », de la p. 13 (« Moi, dit Bernard sauvagement ») à la p. 214 incluse (« je le tuerais »).

Latin et grec

Auteurs grecs

  • Apollonios de Rhodes, Argonautiques, chant III, v. 1-739 (CUF, éd. 1993 ou éd. post.).
  • Xénophon, Économique (CUF).
  • Sophocle, Œdipe à Colone, v. 891-1779 (CUF, éd. 1999 ou éd. post.).
  • Plutarque, Vie d’Antoine, 45-93 inclus (CUF).

Auteurs latins

  • Horace, Satires I, Satires 1 à 6 incluse (CUF).
  • Sénèque, Œdipe, v. 1-508 (CUF, éd. 2002).
  • Tacite, Annales, II (CUF, éd. 1990 ou éd. post.).
  • Tertullien, De pallio (coll. Sources chrétiennes, 2007) en entier et De spectaculis (coll. Sources chrétiennes, 1986), 1-14 inclus.

Session 2012

Agrégation de Lettres modernes

Programme de littérature française

  • Béroul, Le Roman de Tristan. Classiques français du Moyen Âge (édition Champion) revue par L. M. Deffourques.
  • François Rabelais, Quart Livre, in Les Cinq Livres, La Pochotèque, éd. J. Céard, G. Defaux et A. Simonin, 1994, p. 871 à 1231.
  • Jean de La Fontaine, Fables, livres I à VI, éd. Jean-Charles Darmon, Les classiques de poche, no 1198, 2002 (compris les « Dédicace », « Préface », « Vie d’Ésope » et « À Monseigneur le Dauphin », pages 35-61)
  • Saint-Simon, « Intrigue du mariage de M. le duc de Berry », Mémoires, avril-juillet 1710 (P. Dandrey et G. Gicquiaud), GF Flammarion, no 1248, 2005.
  • Guy de Maupassant, Contes du jour et de la nuit, éd. P. Reboul, Folio classique, 1984. La Maison Tellier, une partie de campagne et autres nouvelles, éd. L. Forestier, Folio classique, 1995.
  • Jean-Luc Lagarce, Derniers remords avant l’oubli, Juste la fin du monde, Besançon, Les Solitaires intempestifs, 2004 et 2005.

Littérature générale et comparée

I. Théâtre et violence

  • William Shakespeare, Titus Andronicus, in Œuvres complètes, Tragédies I, éd. Laffont (coll. Bouquins), 1995.
  • Pierre Corneille, Médée, Théâtre II, GF Flammarion, 2006.
  • Botho Strauss, Viol, traduction française M. Vinaver et B. Grinberg, L’Arche, 2005.
  • Sarah Kane, Anéantis, traduction française L. Marchal, L’Arche, 1995.

II. Fictions du savoir, savoirs de la fiction

  • Johann Wolfgang Goethe, Les Affinités électives traduction française. Pierre du Colombier, Paris, Gallimard, « Folio classique », 1980.
  • Herman Melville, Mardi, préface de Philippe Jaworski, édition de Dominique Marçais, Mark Niemeyer, Joseph Urbas, traduction de Rose Celli, revue par Philippe Jaworski, Folio classique no 5278.
  • Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, Paris, Gallimard, « Folio », 1980.

Pour l’épreuve d’étude grammaticale d’un texte antérieur à 1500

  • Béroul, Le Roman de Tristan, du vers 581 « A la cort avoit trois barons » jusqu’au vers 2662 « Vit le terme d’acordement ».

Pour l’épreuve d’étude grammaticale d’un texte postérieur à 1500

  • François Rabelais, Le Quart Livre : « Prologue de l’autheur » p. 886 à 909, chapitres 18 à 62 inclus : de la page 992 : « Comment Pantagruel evada une forte tempeste en mer » à la page 1189, fin du chapitre « Comment Gaster inventoit art et moyen de non estre blessé ne touché par coups de Canon ».
  • Jean de La Fontaine, Fables, Livres III / IV/ V, de la page 111 à 179.
  • Saint Simon, « Intrigue du mariage » : texte donné en entier.
  • Guy de Maupassant, La Maison Tellier : de la page 72 à 184 incluant : (« Sur l’eau », « Histoire d’une fille de ferme », « En famille », « Le papa de Simon », « Une partie de campagne », « Au printemps », « La femme de Paul »
  • Jean-Luc Lagarce, Juste la fin du monde en entier.

Agrégation de Lettres classiques

Programme de littérature française

  • Béroul, Le Roman de Tristan. Classiques français du Moyen Âge (édition Champion, revue par L. M. Deffourques).
  • François Rabelais, Quart Livre, in Les Cinq Livres, La Pochotèque, éd. J. Céard, G. Defaux et A. Simonin, 1994, p. 871 à 1231.
  • Jean de La Fontaine, Fables, livres I à VI, éd. Jean-Charles Darmon, Les classiques de poche, no 1198, 2002 (compris les « Dédicace », « Préface », « Vie d’Ésope » et « À Monseigneur le Dauphin », pages 35-61)
  • Saint-Simon, « Intrigue du mariage de M. le duc de Berry », Mémoires, avril-juillet 1710 (P. Dandrey et G. Gicquiaud), GF Flammarion, no 1248, 2005.
  • Guy de Maupassant, Contes du jour et de la nuit, éd. P. Reboul, Folio classique, 1984. La Maison Tellier, une partie de campagne et autres nouvelles, éd. L. Forestier, Folio classique, 1995.
  • Jean-Luc Lagarce, Derniers remords avant l’oubli, Juste la fin du monde, Besançon, Les Solitaires intempestifs, 2004 et 2005.

Programme de littératures grecque et latine

Auteurs grecs

  • Apollonios de Rhodes, Argonautiques, III (CUF, édition postérieure à 1993).
  • Eschyle, Les Sept contre Thèbes (Collection des Universités de France).
  • Xénophon, Le Banquet - Apologie de Socrate (Collection des Universités de France), Économique (Collection des Universités de France).
  • Achille Tatius, Le Roman de Leucippé et Clitophon (Collection des Universités de France).

Auteurs latins

  • Horace, Satires, I et II,1 à 3 inclus (Collection des Universités de France).
  • Ovide, Les Métamorphoses, XIV (Collection des Universités de France).
  • Tacite, Annales, I et II (CUF, édition postérieure à 1990).
  • Boèce, La Consolation de Philosophie, traduction J.-Y. Tilliette, Le Livre de poche (« Lettres gothiques », 2005) ; Boethius, De consolatione philosophiae, éd. C. Moreschini, Munich, K.G. Saur, 2005 (Leipzig, 2002), livres I-III.

Agrégation de grammaire

Programme de littérature française

  • Béroul, Le Roman de Tristan. Classiques français du Moyen Âge (édition Champion, revue par L. M. Deffourques).
  • François Rabelais, Quart Livre, in Les Cinq Livres, La Pochotèque, éd. J. Céard, G. Defaux et A. Simonin, 1994, p. 871 à 1231.
  • Jean de La Fontaine, Fables, livres I à VI, éd. Jean-Charles Darmon, Les classiques de poche, no 1198, 2002 (compris les « Dédicace », « Préface », « Vie d’Ésope » et « À Monseigneur le Dauphin », pages 35-61)
  • Saint-Simon, « Intrigue du mariage de M. le duc de Berry », Mémoires, avril-juillet 1710 (P. Dandrey et G. Gicquiaud), GF Flammarion, no 1248, 2005.
  • Guy de Maupassant, Contes du jour et de la nuit, éd. P. Reboul, Folio classique, 1984. La Maison Tellier, une partie de campagne et autres nouvelles, éd. L. Forestier, Folio classique, 1995.
  • Jean-Luc Lagarce, Derniers remords avant l’oubli, Juste la fin du monde, Besançon, Les Solitaires intempestifs, 2004 et 2005.

Programme de littératures grecque et latine

Auteurs grecs

  • Apollonios de Rhodes, Argonautiques, III (CUF, édition postérieure à 1993).
  • Eschyle, Les Sept contre Thèbes (Collection des Universités de France).
  • Xénophon, Le Banquet - Apologie de Socrate (Collection des Universités de France), Économique  (Collection des Universités de France).
  • Achille Tatius, Le Roman de Leucippé et Clitophon (Collection des Universités de France).

Auteurs latins

  • Horace, Satires, I et II, 1 à 3 inclus (Collection des Universités de France).
  • Ovide, Les Métamorphoses, XIV (Collection des Universités de France).
  • Tacite, Annales, I et II (CUF, édition postérieure à 1990).
  • Boèce, La Consolation de Philosophie, traduction J.-Y. Tilliette, Le Livre de poche (« Lettres gothiques », 2005) ; Boethius, De consolatione philosophiae, éd. C. Moreschini, Munich, K.G. Saur, 2005 (Leipzig, 2002), livres I-III.

NB - Pour l’épreuve écrite de linguistique (composition principale et composition complémentaire) et pour l’exposé oral de grammaire et linguistique, le programme ne comporte que les textes suivants :

Français

  • Béroul, Le Roman de Tristan, du vers 581 « A la cort avoit trois barons » jusqu’au vers 2662 « Vit le terme d’acordement ».
  • François Rabelais, Le Quart Livre : « Prologue de l’autheur », p. 886 à 909, chapitres 18 à 62 inclus : de la page 992 : « Comment Pantagruel evada une forte tempeste en mer » à la page 1189, fin du chapitre « Comment Gaster inventoit art et moyen de non estre blessé ne touché par coups de Canon ».
  • Jean de La Fontaine, Fables, Livres III / IV/ V, de la page 111 à 179.
  • Saint-Simon, « Intrigues du mariage… » : texte donné en entier.
  • Guy de Maupassant, La Maison Tellier : de la page 72 à 184 incluant : « Sur l’eau », « Histoire d’une fille de ferme », « En famille », « Le papa de Simon », « Une partie de campagne », « Au printemps », « La femme de Paul ».
  • Jean-Luc Lagarce, Juste la fin du monde en entier.

Latin et grec

Auteurs grecs

  • Apollonios de Rhodes, Argonautiques, III, v. 1-739 (CUF, édition postérieure à 1993).
  • Xénophon, Économique (Collection des Universités de France).
  • Eschyle , Les Sept contre Thèbes, v. 526 à la fin (Collection des Universités de France).
  • Achille Tatius, Le Roman de Leucippé et Clitophon, livres I à IV inclus (Collection des Universités de France).

Auteurs latins

  • Horace, Satires I, Satires 1 à 6 incluse (Collection des Universités de France).
  • Ovide, Les Métamorphoses, XIV, v. 441-851 (Collection des Universités de France).
  • Tacite, Annales, II (CUF, édition postérieure à 1990).
  • Boèce, La Consolation de Philosophie, traduction J.-Y. Tilliette, Le Livre de poche (« Lettres gothiques », 2005) ; Boethius, De consolatione philosophiae, éd. C. Moreschini, Munich, K.G. Saur, 2005 (Leipzig, 2002), livres I-II inclus.

Source : Bulletin officiel no 10 du 10 mars 2011

Session 2011

Lettres modernes

Programme de littérature française

  • Charles d’Orléans, Poésies, éd. P. Champion (Classiques Français du Moyen Âge), tome 1, Ballades, pages 1 à 187.
  • Montaigne, Essais, livre I, éd. E. Naya, D. Reguig-Naya et A. Tarrête, Folio, 2009.
  • Racine, Thébaïde, Britannicus, Mithridate, dans Théâtre complet éd. J. Morel et A. Viala, revue et mise à jour, classiques Garnier, 2010.
  • Crébillon fils, Les Lettres de la marquise de… au comte de…, éd. J. Dagen mise à jour, éd. Desjonquères.
  • Aloysius Bertrand, Gaspard de la Nuit, éd. Steinmetz, Le livre de poche, 2002, pages 39 à 231.
  • Alain Robbe-Grillet, Les gommes, La jalousie, éditions de Minuit.

N. B. 1 Le programme de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte français antérieur à 1500 ne comporte que : Charles d’Orléans, Poésies, éd. P. Champion (Classiques Français du Moyen Âge), tome 1, Ballades : Songe en Complainte et ballades 72-123, p. 99-187.
N. B. 2 Le programme de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte français postérieur à 1500 ne comporte que :

  • Montaigne, Essais, livre I, éd. E. Naya, D. Reguig-Naya et A. Tarrête, Folio, 2009 : du c. 27 à la fin du livre.
  • Racine, Thébaïde, Britannicus, Mithridate, dans Théâtre complet éd. J. Morel et A. Viala, revue et mise à jour, classiques Garnier, 2010 : Mithridate.
  • Crébillon fils, Les Lettres de la marquise de… au comte de…, éd. J. Dagen mise à jour, éd. Desjonquères : jusqu’à la lettre 48 incluse.
  • Aloysius Bertrand, Gaspard de la Nuit, éd. Steinmetz, Le Livre de poche, 2002 : livres I à III, L’école flamande, Le vieux Paris, La nuit et ses prestiges.
  • Alain Robbe-Grillet, Les gommes, La jalousie, éditions de Minuit : La jalousie.

Rappel : En vertu d’une tradition raisonnable, l’étude grammaticale des textes littéraires porte sur un programme réduit. Cette réduction oblige à donner des références bibliographiques précises, et contraint à indiquer des éditions. Un souci d’unité conduit à faire de même pour les traductions d’œuvres en langues étrangères du programme de littérature comparée. Mais il est rappelé que seuls sont au programme de l’agrégation les textes des auteurs, nullement les notes et commentaires dont les éditeurs les accompagnent parfois.

Programme de littérature générale et comparée

I. Permanence de la poésie épique au XXe siècle

  • Anna Akhmatova, Roseau [1923-1940], Impair [1936-1946], Course du temps [1958-1966], in Requiem, Poèmes sans héros et autres poèmes, édition et traduction de Jean-Louis Backès, Paris, Gallimard (Poésie), 2007, p. 167-325.
  • Nâzim Hikmet, Pourquoi Benerdji s’est-il suicidé ?, Petite Bibliothèque, Bruxelles, Éditions Aden, 2005, et Paysages humains, traduction de Munevver Andaç, collection Littérature étrangère, Lyon, Éditions Parangon, 2002.
  • Pablo Neruda, Chant général [Canto general, 1950], traduction de Claude Couffon, Paris, Poésie / Gallimard, 1984.
  • Aimé Césaire, La poésie, Paris, Éditions du Seuil, 2006.

II. Théâtre et violence

  • Shakespeare, Titus Andronicus, in Œuvres complètes, Tragédies I, éd. Laffont (coll. Bouquins), 1995.
  • Corneille, Médée, Théâtre II, GF Flammarion, 2006.
  • Botho Strauss, Viol [2005], trad. fr. M. Vinaver et B. Grinberg, L’Arche.
  • Sarah Kane, Anéantis [1995], trad. fr. L. Marchal, L’Arche.

Lettres classiques

Auteurs grecs

  • Homère, Odyssée (CUF) tome 1, chants III-IV.
  • Eschyle, Les Sept contre Thèbes (CUF), Tragédies tome 1.
  • Hérodote, Histoires (CUF) tome 2, livre II.
  • Achille Tatius, Le roman de Leucippé et Clitophon (CUF).

Auteurs latins

  • Plaute, Rudens (CUF), Comédies, tome 6.
  • Ovide, Les Métamorphoses (CUF), tome 3, livre XIV.
  • Pétrone, Le Satiricon (CUF) , c. I-XC.
  • Boèce, La Consolation de Philosophie, trad. J.-Y. Tilliette, Le Livre de poche (« Lettres gothiques », 2005) ; Boethius, De consolatione philosophiae, éd. Cl. Moreschini, Munich, K.G. Saur, 2005 (Leipzig, 2002), livres I-III.

Auteurs français

  • Charles d’Orléans, Poésies, éd. P. Champion (Classiques Français du Moyen Âge), tome 1, Ballades, pages 1 à 187.
  • Montaigne, Essais, livre I, éd. E. Naya, D. Reguig-Naya et A. Tarrête, Folio, 2009.
  • Racine, Thébaïde, Britannicus, Mithridate, dans Théâtre complet éd. J. Morel et A. Viala, revue et mise à jour, classiques Garnier, 2010.
  • Crébillon fils, Les Lettres de la marquise de… au comte de…, éd. J. Dagen mise à jour, éd. Desjonquères.
  • Aloysius Bertrand, Gaspard de la Nuit, éd. Steinmetz, Le livre de poche, 2002, pages 39 à 231.
  • Alain Robbe-Grillet, Les gommes, La jalousie, éditions de Minuit.

Capes de lettres classiques et Capes de lettres modernes

Le programme des épreuves est celui des lycées et collèges.

Source : Programmes des concours du second degré de la session 2011 et rectificatif du 25/08/2010.

Session 2010

Capes de lettres classiques et Capes de lettres modernes

Le programme des épreuves écrites est celui des lycées et collèges.

Agrégation de lettres classiques

Auteurs grecs
- Aristophane, Les Nuées (C.U.F.).
- Justin, Apologie pour les chrétiens, I et II, éd. Ch. Munier, Paris, éd. du Cerf (Sources Chrétiennes no 507), 2006.
- Homère, Odyssée (C.U.F.) tome 1, chants III-IV.
- Hérodote, Histoires (C.U.F.) tome 2, livre II.
Auteurs latins

- Quinte-Curce, Histoires (C.U.F.) tome II, livres VIII-X.
- Sidoine Apollinaire, Poèmes : Panégyriques (C.U.F.), tome I, Carmina I-VIII.
- Plaute, Comédies (C.U.F.) tome 6, Rudens.
- Pétrone, Le Satiricon (C.U.F.) c.I-XC.
Auteurs français

- Chrétien de Troyes, Érec et Énide, éd. M. Roques, Paris, 1952, Champion (CFMA).
- Ronsard, Discours des misères de ce temps, in Œuvres complètes, éd. Paul Laumonier, t. XI, Paris, 1946, S.T.F.M.
- Fénelon, Les Aventures de Télémaque, Classiques Garnier (Édition révisée, 2009).
- Marivaux, La Surprise de l’amour, La Seconde Surprise de l’amour, Le Jeu de l’amour et du hasard, Gallimard, collection Folio Théâtre.
- Rimbaud, Poésies, Une saison en enfer : sous le titre de « Poésies » (de Rimbaud), inscrit au programme de Littérature française XIXe siècle, se rangent les sections suivantes de l’édition Poésie/Gallimard (éd. Louis Forestier, 1999) : « Les Cahiers de Douai » (p. 41-75), « Poésies 1870-1871 » (p. 77-126) et « Poésies 1872 » (p. 143-166).
- Beckett, En attendant Godot, Oh les beaux jours, éditions de Minuit.

Agrégation de lettres modernes

Programme de littérature française
- Chrétien de Troyes, Érec et Énide, éd. M. Roques, Paris, 1952, Champion (CFMA).
- Ronsard, Discours des misères de ce temps, in Œuvres complètes, éd. Paul Laumonier, t. XI, Paris, 1946, S.T.F.M.
- Fénelon, Les Aventures de Télémaque, Classiques Garnier (Édition révisée, 2009).
- Marivaux, La Surprise de l’amour, La Seconde Surprise de l’amour, Le Jeu de l’amour et du hasard, Gallimard, collection Folio Théâtre.
- Rimbaud, Poésies, Une saison en enfer : sous le titre de « Poésies » (de Rimbaud), inscrit au programme de Littérature française XIXe siècle, se rangent les sections suivantes de l’édition Poésie/Gallimard (éd. Louis Forestier, 1999) : « Les Cahiers de Douai » (p. 41-75), « Poésies 1870-1871 » (p. 77-126) et « Poésies 1872 » (p. 143-166).
- Beckett, En attendant Godot, Oh les beaux jours, éditions de Minuit.

N.B. 1 - Le programme de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte français antérieur à 1500 ne comporte que :
- Chrétien de Troyes, Érec et Énide, éd. M. Roques, Paris, 1952, Champion (C.F.M.A.), vers 1085 à 3200.

N.B. 2 - Le programme de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte français postérieur à 1500 ne comporte que :
- Ronsard, Discours des misères de ce temps, in Œuvres complètes, éd. Paul Laumonier, t. XI, Paris, 1946, S.T.F.M, p. 35-106
- Fénelon, Les Aventures de Télémaque, Classiques Garnier, livres 1 à 11, p. 119-385.
- Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard, Gallimard, collection Folio Théâtre.
- Rimbaud, Poésies, Poésie/Gallimard (éd. Louis Forestier, 1999) : « Les Cahiers de Douai » (p. 41-75), « Poésies 1870-1871 » (p. 77-126).
- Beckett, En attendant Godot, Oh les beaux jours, éditions de Minuit.

Rappel - En vertu d’une tradition raisonnable, l’étude grammaticale des textes littéraires porte sur un programme réduit. Cette réduction oblige à donner des références bibliographiques précises, et contraint à indiquer des éditions. Un souci d’unité conduit à faire de même pour les traductions d’œuvres en langues étrangères du programme de littérature comparée. Mais il est rappelé que seuls sont au programme de l’agrégation les textes des auteurs, nullement les notes et commentaires dont les éditeurs les accompagnent parfois.

Programme de littérature générale et comparée

I. Destinées féminines dans le contexte du naturalisme européen

- Émile Zola, Nana (1879), Gallimard, Folio classique.
- Thomas Hardy, Tess d’Urberville (Tess of the d’Urberville’s, 1891) Le livre de poche, traduction de M. Rolland.
- Theodor Fontane, Effi Briest (1895), Robert Laffont, Bouquins, traduction de P. Villain.

II. Permanence de la poésie épique au XXe siècle

- Anna Akhmatova, Roseau [Trostnik, 1923-1940], Impair [Netchet, 1936-1946], Course du temps [Beg vremeni, 1958¬1966], in Requiem, Poèmes sans héros et autres poèmes, édition et traduction de Jean-Louis Backès, Paris, Poésie / Gallimard, 2007, pp. 167-325.
- Nâzim Hikmet, Pourquoi Benerdji s’est-il suicidé ? [Benerci Kendini niçin öldürdü, 1933], Petite Bibliothèque, Bruxelles, Éditions Aden, 2005, et Paysages humains [Memleketimden İnsan Manzaraları, 1940-1950], traduction de Munevver Andaç, collection Littérature étrangère, Lyon, Éditions Parangon, 2002.
- Pablo Neruda, Chant général [Canto general, 1950], traduction de Claude Couffon, Paris, Poésie / Gallimard, 1984.
- Aimé Césaire, La poésie, Paris, Éditions du Seuil, 2006.

Source : Bulletin officiel spécial no 6 du 25 juin 2009, rectificatifs du 23 juillet 2009 et du 26 novembre 2009.
Capes de lettres modernes

Conseils de lecture

L'explication de texte littéraire Le commentaire littéraire et l'explication de texte
L’explication de texte littéraire
Le commentaire littéraire et l’explication de texte

Liens Internet