Textes littéraires XVIe siècle XVIIe siècle XVIIIe siècle XIXe siècle XXe siècle Auteurs Histoire littéraire Genres littéraires Esthétique générale
Fiches de méthode Termes littéraires Annuaire littéraire
Grammaire Questionnaires Stylistique Rhétorique Ancien français
Les épreuves Conseils pour l’écrit Conseils pour l’oral
Entraide scolaire Littérature Langue française Filière littéraire Bac de français Esthétique générale Autres littératures Langues vivantes Langues anciennes Sujets classés Auteurs
Plan Flux RSS Recommander

Louis Aragon, Le Mentir-vrai, étude du discours rapporté

Louis Aragon, Le Mentir-vrai, « Les bons voisins »
Albert Cohen, Belle du Seigneur
Annie Ernaux, La Place
Gustave Flaubert : L’Éducation sentimentale   Madame Bovary  Bouvard et Pécuchet
Jean Follain, L’Épicerie d’enfance, "Repas"
Choderlos de Laclos, Les Liaisons dangereuses
François Mauriac, Thérèse Desqueyroux
Marcel Proust, Du côté de chez Swann
Nathalie Sarraute : Martereau  Le Planétarium  Tropismes
Émile Zola, La Curée
Louis Aragon (1897-1982), le Mentir-vrai (1980), « Les bons voisins »

La police de Vichy s’est introduite chez le narrateur et sa femme, Pauline, soupçonnés de résistance. Ils interrogent le couple qui ne s’accorde pas sur le nom d’une relation…

1   J’ai eu le malheur de dire que l’ami de Mme Janeau était blond et que celui-là était brun... Quand on commence à discuter de la couleur des cheveux… Le gros s’intéressait à notre dispute : « Là, là, disait-il, mettez-vous d’accord. » Moi, ça me flanquait hors de moi. Qu’est-ce que ça pouvait lui faire que ce fût l’ami de la Janeau ou bien… « Vous bilez pas, qu’il me disait, c’est mes oignons. » Et il se tripotait le Borsalino1. Ceux qui encombraient la pièce à ne rien faire avaient l’air d’un jeu de quilles. Cette chaleur.
8   À la fin, je le lui dis : quand on est chez des gens, on enlève son chapeau. Ça suffit déjà de tout mettre en l’air. Pauline criait. Ses taies d’oreiller qu’il lui dépliait maintenant. Sûr qu’il faudrait tout donner à laver, après leurs pattes sales… Le maigriot siffla d’un air menaçant : « La grosse, dit-il, et j’en fus pour mon geste de protestation, tâchez à voir d’être polie ! » Un comble.


1 Borsalino : chapeau de feutre.

Discours direct
Discours indirect
Discours indirect libre

Étude du discours rapporté : les formes de la citation

  1. Discours direct (discours citant et discours cité autonomes)
    • L’incise « qu’il me disait » permet l’insertion du discours direct. Le niveau de langue du discours est populaire. « Qu’ » (antécédent : « vous bilez pas ») permet d’éviter l’inversion (= « me disait-il ») et c’est une structure plus facile à manier.
    • Il s’agit d’un texte très coloré en ce sens qu’il y a un réel marquage au niveau du lexique et de la syntaxe. Les deux policiers sont réduits aux termes « le gros » / « le maigriot » et les métaphores « leurs pattes sales » et « c’est mes oignons » donnent de la couleur et du pittoresque au texte.
  2. Discours indirect (subordination du discours cité au discours citant)
  3. Discours indirect libre (superposition discours citant et discours cité) → polyphonie
    • Ligne 5 : le policier répond à l’objection du narrateur (temps de l’imparfait).
    • Lignes 9-10 : Le narrateur parle avec les mots de Pauline.
  4. Dans « À la fin, je le lui dis », « le » est problématique car il est redondant. Il a une valeur cataphorique en annonçant le contenu des propos qui sont tenus par la suite. Ce pronom suggère l’anaphorisation d’un contenu qui n’a pas encore été exprimé : le narrateur avait déjà remarqué que le policier n’avait pas enlevé son chapeau, il s’agit d’une réaction à retardement.

 En résumé :

Le Mentir-vrai
Louis Aragon, le Mentir-vrai, Gallimard.