Textes littéraires XVIe siècle XVIIe siècle XVIIIe siècle XIXe siècle XXe siècle Auteurs Histoire littéraire Genres littéraires Esthétique générale
Fiches de méthode Termes littéraires Annuaire littéraire
Grammaire Questionnaires Stylistique Rhétorique Ancien français
Les épreuves Conseils pour l’écrit Conseils pour l’oral
Entraide scolaire Littérature Langue française Filière littéraire Bac de français Esthétique générale Autres littératures Langues vivantes Langues anciennes Sujets classés Auteurs
Plan Flux RSS Infolettre Recommander

Ancien français

Le passé simple

Le radical n'est jamais accentué. L'accent porte à toutes les personnes sur une voyelle qui suit le radical.

 

Latin classique Latin vulgaire Ancien français
amavi
amavisti ou amasti
amavit
amavimus
amavistis ou amastis
amaverunt ou amarunt
amai
amasti
amat ou amaut
*amammos
*amastes
*amaront
amai
amas
ama
amames
amastes
amerent (-ierent pour les verbes en -ier)

 

 

latin classique latin vulgaire ancien français
sentivi ou sentii
sentivisti ou sentisti
sentivit ou sentiit
sentivimus ou sentiimus
sentivistis ou sentistis
sentiverunt ou sentierunt
senti
sentisti
sentit
*sentimmos
*sentistes
*sentiront
senti
sentis
senti
sentimes
sentistes
sentirent

 

 

latin classique latin vulgaire ancien français
perdidi
perdidisti
perdidit
perdidimus
perdidistis
perdiderunt
perdedi > * perdei
* perdedisti > * perdisti
perdedit > * perdet
* perdedimus > * perdimmos
* perdedistis > * perdistes
* perdederunt > * perderont
perdi
perdis
perdié
perdimes
perdistes
perdierent
  (recomposition sur le parfait de dare  

 

 

latin classique latin vulgaire ancien français
valui
valuisti
valuit
valuimus
valuistis
valuerunt
valui
* valusti
* valut
* valummos
* valustes
* valuront
valui
valus
valu(t)
valumes
valustes
valurent
  influence des participes en -utum    
fui
fuisti
fuit
fuimus
fuistis
fuerunt
fui
* fusti
* fuet
* fumos
* fustes
* furont
fui, fu
fus
fu
fumes
fustes
furent

 

Les passés forts sont accentués sur le radical aux personnes 1, 3, 6 et sur une voyelle thématique aux personnes 2, 4 et 5. Dans tous les types forts, un déplacement d'accent a eu lieu à la personne 4, qui s'est trouvée accentuée sur la désinence en latin vulgaire.

 

Ancien français
vin
venis
vint
venimes
venistes
vindrent
vi
veis
vit
veïmes
veïstes
virent
tin
tenis
tint
tenimes
tenistes
tindrent
voil
volis
volt, vout
volimes
volistes
voldrent, voudrent
fis
fesis
fist
fesimes
fesistes
firent

 

 

metre manoir plaindre
mis
mesis, puis meïs
mist
mesimes, puis meïmes
mesistes, puis meïstes
misdrent, puis mistrent et mirent
mes
mesis
mest
mesimes
mesistes
mesdrent, puis mestrent
plains
plainsis
plainst
plainsimes
plainsistes
plainstrent

 

livre


L'Ancien français
G. Joly, L'Ancien français, Belin, 2004.