Ancien français • Le passé simple

Les types faibles

Le radical n’est jamais accentué. L’accent porte à toutes les personnes sur une voyelle qui suit le radical.

Le type en -ai : il regroupe les verbes en -er et -ier et correspond aux infinitifs latins en -are.

Latin classique Latin vulgaire Ancien français
amavi
amavisti ou amasti
amavit
amavimus
amavistis ou amastis
amaverunt ou amarunt
amai
amasti
amat ou amaut
*amammos
*amastes
*amaront
amai
amas
ama
amames
amastes
amerent (-ierent pour les verbes en -ier)

Le type en -i : il regroupe presque tous les verbes en -ir et quelques verbes en -oir et -re.

Latin classique Latin vulgaire Ancien français
sentivi ou sentii
sentivisti ou sentisti
sentivit ou sentiit
sentivimus ou sentiimus
sentivistis ou sentistis
sentiverunt ou sentierunt
senti
sentisti
sentit
*sentimmos
*sentistes
*sentiront
senti
sentis
senti
sentimes
sentistes
sentirent

Le type en -i, 3e personne en -ié : cette conjugaison remonte au parfait du verbe latin dare.

Latin classique Latin vulgaire Ancien français
perdidi
perdidisti
perdidit
perdidimus
perdidistis
perdiderunt
perdedi > * perdei
* perdedisti > * perdisti
perdedit > * perdet
* perdedimus > * perdimmos
* perdedistis > * perdistes
* perdederunt > * perderont
perdi
perdis
perdié
perdimes
perdistes
perdierent
  (recomposition sur le parfait de dare  

Le type en -ui, 3e personne en -u : cette conjugaison est assez peu représentée ; elle ne comporte que quelques verbes, comme chaloir, corre, criembre, doloir, valoir, etc. Ce type ne remonte pas directement à des parfaits latins mais provient de la réfection analogique des parfaits en -ui sous l’influence des participes en -utum.

Latin classique Latin vulgaire Ancien français
valui
valuisti
valuit
valuimus
valuistis
valuerunt
valui
* valusti
* valut
* valummos
* valustes
* valuront
valui
valus
valu(t)
valumes
valustes
valurent
  Influence des participes en -utum    
fui
fuisti
fuit
fuimus
fuistis
fuerunt
fui
* fusti
* fuet
* fumos
* fustes
* furont
fui, fu
fus
fu
fumes
fustes
furent

Les types forts

Les passés forts sont accentués sur le radical aux personnes 1, 3, 6 et sur une voyelle thématique aux personnes 2, 4 et 5. Dans tous les types forts, un déplacement d’accent a eu lieu à la personne 4, qui s’est trouvée accentuée sur la désinence en latin vulgaire.

Parfaits forts correspondant au type latin en -i : ce groupe comprend les verbes tenir, venir, veoir, voloir et faire.

Ancien français
vin
venis
vint
venimes
venistes
vindrent
vi
veis
vit
veïmes
veïstes
virent
tin
tenis
tint
tenimes
tenistes
tindrent
voil
volis
volt, vout
volimes
volistes
voldrent, voudrent
fis
fesis
fist
fesimes
fesistes
firent

Parfaits forts correspondant au type latin en -si : ce groupe comprend les verbes qui ont eu en latin classique ou en latin vulgaire un parfait en -si ou en -xi.

metre manoir plaindre
mis
mesis, puis meïs
mist
mesimes, puis meïmes
mesistes, puis meïstes
misdrent, puis mistrent et mirent
mes
mesis
mest
mesimes
mesistes
mesdrent, puis mestrent
plains
plainsis
plainst
plainsimes
plainsistes
plainstrent

Parfaits forts correspondant au type latin en -ui :

  • Verbes à radical en a
avoir pooir
oi
eüs
ot
eümes
eüstes
orent
poi
peüs
pot
peümes
peüstes
porent
  • Verbes à radical en e et o
devoir
dui
deüs
dut
deümes
deüstes
durent

Lectures suggérées

L’ancien français  Manuel d’initiation à l’ancien français
G. Joly, L’ancien français, Belin.
A. Baril, Manuel d’initiation à l’ancien français, Ellipses.

Liens Internet